返郴省母,母杀鸡为黍栙,食师,师不忍却,食尽。母食一跖栛。师食后趋栜至江浒,出肠洗之,其鸡复生,只少一跖,因母食之。其江名为洗肠江,至今,江有独足鸡浮于水面焉。
[译文]:接着,他回湖南郴州探望母亲。母亲杀鸡做饭迎接儿子,法师不忍心推辞,将鸡吃完,让母亲吃了一只鸡腿。法师吃完后,跑到江边,翻出肠子将它洗净,那只鸡又活了,只是少了一条腿,因为母亲把它吃了。那条江以后就叫洗肠江。到现在,还有独脚鸡浮在水面上哩。
郴人建刹于香山留师,师结静室牛岭下。母住视,母或渴,师卓锡栚得泉水饮之;母或饥,师扣石得馒馒食之。至今,泉水馒馒尚在。又(郴之)南有万岁山,师曾坐石上人定栛,至今盘踞之栜存焉。
[译文]:郴州的百姓便在香山建一座寺庙来挽留法师。法师却在牛岭下搭一座茅棚作佛室住下。母亲前去看望他,有时母亲渴了,法师就用锡杖在地上戳一个泉眼,取泉水让她饮;母亲有时饿了,法师便在石头上敲一敲,拿出馒头给她吃。到现在,那锡杖戳出的泉眼和馒头石还在。另外,郴州南边有座万岁山,法师曾坐在石上入定 (排除杂念,敛心静思),现在,他那盘腿而坐的遗址尚存。
周源山有怪人,网人而食。师至其家,彼母请师速去栙以避之。言犹未了,怪人外归,举网向师,师以袈裟覆之,怪人伏不能起,哀求皈从栛。乃为摩顶受戒栜,收作侍者。后又遁去,仍在山肆虐栞,师复摄还,摩其颊使尖且长如鸦喙栟,遂不复噬人。今绘其像师侧,号灵武天师。
[译文]:周源山有个怪人,常用网罩住人拿来吃。法师到他家里,他母亲请法师赶快离开洲躲开怪人。话没讲完,怪人就从外面回来了,举起网就向法师撒去,法师反身用袈裟盖住了他。怪人伏着地爬不起来,他苦苦哀求,表示愿皈依佛门,改恶从善。法师就用右手摸着他的头向他传授佛教戒条,将他收作侍从。不久,怪人又逃出去了,仍旧在山上吃人干坏事,法师又把他抓了回来,用手摸他的脸颊使它变尖变长,成了乌鸦嘴,于是不再吃人。现在他的画像就在法师身旁,称号灵武天师。
0条评论